Español [Cambiar]

Al Mozzamil-10, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al Mozzamil-10, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Mozzamil - Verso 10

سورة الـمـزّمّـل

Surah Al Mozzamil

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿١٠﴾
73/Al Mozzamil-10: Wa Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan

Julio Cortes

¡Ten paciencia con lo que dicen y apártate de ellos discretamente!

Raúl González Bórnez

Y ten paciencia con lo que digan y apártate de ellos con educación.

Muhammad Isa García

Ten paciencia con lo que dicen [insultándote], pero apártate de ellos discretamente.
10