Español [Cambiar]

Al Moyadíla-20, Sura La discusión Verso-20

58/Al Moyadíla-20 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

Al Moyadíla-20, Sura La discusión Verso-20

Comparar traducciones españolas Sura Al Moyadíla - Verso 20

سورة الـمجادلـة

Surah Al Moyadíla

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ ﴿٢٠﴾
58/Al Moyadíla-20: 'Inna Al-Ladhīna Yuĥāddūna Allāha Wa Rasūlahu 'Ūlā'ika Fī Al-'Adhallīna

Julio Cortes

Los que se oponen a Alá y a Su Enviado estarán entre los más viles.

Raúl González Bórnez

En verdad, quienes son enemigos de Dios y de Su Mensajero son los más despreciables.

Muhammad Isa García

Quienes se enfrenten a Dios y a Su Mensajero serán los más viles.
20