Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمجادلـة ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الـمجادلـة
»
سورة الـمجادلـة ٢٠
Al Moyadíla-20, Sura La discusión Verso-20
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah Al Moyadíla
»
Al Moyadíla-20, Sura La discusión Verso-20
escuchar Corán 58/Al Moyadíla-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Al Moyadíla-20, Sura La discusión Verso-20
Comparar traducciones españolas Sura Al Moyadíla - Verso 20
سورة الـمجادلـة
Surah Al Moyadíla
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ
﴿٢٠﴾
58/Al Moyadíla-20:
'Inna Al-Ladhīna Yuĥāddūna Allāha Wa Rasūlahu 'Ūlā'ika Fī Al-'Adhallīna
Julio Cortes
Los que se oponen a Alá y a Su Enviado estarán entre los más viles.
Raúl González Bórnez
En verdad, quienes son enemigos de Dios y de Su Mensajero son los más despreciables.
Muhammad Isa García
Quienes se enfrenten a Dios y a Su Mensajero serán los más viles.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22