Español [Cambiar]

Al Fayr-26, Sura El alba Verso-26

89/Al Fayr-26 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Al Fayr-26, Sura El alba Verso-26

Comparar traducciones españolas Sura Al Fayr - Verso 26

سورة الفجر

Surah Al Fayr

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿٢٦﴾
89/Al Fayr-26: Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun

Julio Cortes

nadie atará como Él.

Raúl González Bórnez

y nadie apresará con Su presa.

Muhammad Isa García

y nadie ha encadenado como Él encadenará [ese día].
26