Español [Cambiar]

Al Camar-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Al Camar-22, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Camar - Verso 22

سورة الـقمـر

Surah Al Camar

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٢٢﴾
54/Al Camar-22: Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

Julio Cortes

Hemos facilitado el Corán para que pueda servir de amonestación. Pero ¿hay alguien que se deje amonestar?

Raúl González Bórnez

Ciertamente, hemos hecho el Corán fácil de recordar. ¿Habrá quien se deje amonestar?

Muhammad Isa García

He hecho el Corán fácil de entender y memorizar. Pero, ¿habrá alguien que lo reflexione?
22