Español [Cambiar]

Al Anfál-68, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

Al Anfál-68, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anfál - Verso 68

سورة الأنفال

Surah Al Anfál

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لَّوْلاَ كِتَابٌ مِّنَ اللّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٦٨﴾
8/Al Anfál-68: Lawlā Kitābun Mina Allāhi Sabaqa Lamassakum Fīmā 'Akhadhtum `Adhābun `Ažīmun

Julio Cortes

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Raúl González Bórnez

Si no hubiese sido por un decreto previo de Dios, con seguridad os hubiese alcanzado un castigo inmenso por lo que obtuvisteis.

Muhammad Isa García

Si Dios no hubiera prescrito que el botín de guerra fuera lícito, habrían sufrido un terrible castigo por lo que tomaron de él.
68