Español [Cambiar]

Al Anfál-14, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al Anfál-14, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anfál - Verso 14

سورة الأنفال

Surah Al Anfál

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ ﴿١٤﴾
8/Al Anfál-14: Dhālikum Fadhūqūhu Wa 'Anna Lilkāfirīna `Adhāba An-Nāri

Julio Cortes

¡Ahí tenéis! ¡Gustadlo! Y que los infieles tendrán el castigo del Fuego.

Raúl González Bórnez

¡Así es! ¡Probadlo! Y sabed que el castigo del Fuego es para los que ocultan la Verdad.

Muhammad Isa García

Eso es lo que merecen recibir, y sepan que los que se niegan a creer recibirán el castigo del Infierno.
14