Español [Cambiar]

Al Anam-103, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
103

Al Anam-103, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anam - Verso 103

سورة الأنعام

Surah Al Anam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ ﴿١٠٣﴾
6/Al Anam-103: Lā Tudrikuhu Al-'Abşāru Wa Huwa Yudriku Al-'Abşāra Wa Huwa Al-Laţīfu Al-Khabīr

Julio Cortes

La vista no Le alcanza, pero Él sí que alcanza la vista. Es el Sutil, el Bien Informado.

Raúl González Bórnez

La vista no puede percibirle, pero Él percibe toda visión. Él es el Sutil, el Bien Informado.

Muhammad Isa García

La vista [de los seres humanos] no puede abarcarlo, pero Él sí ve [a todos Sus siervos]. Él es el Sutil y el Conocedor.
103