Español [Cambiar]

Al Ala-10, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al Ala-10, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Ala - Verso 10

سورة الأعـلى

Surah Al Ala

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿١٠﴾
87/Al Ala-10: Sayadhakkaru Man Yakhshá

Julio Cortes

Se dejará amonestar quien tenga miedo de Alá,

Raúl González Bórnez

Se dejará amonestar quien sea temeroso

Muhammad Isa García

Quien tenga temor de Dios recapacitará [con tu exhortación],
10