Español [Cambiar]

Ad Zariyat-57, Sura Los vientos que arrastran Verso-57

51/Ad Zariyat-57 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

Ad Zariyat-57, Sura Los vientos que arrastran Verso-57

Comparar traducciones españolas Sura Ad Zariyat - Verso 57

سورة الذاريات

Surah Ad Zariyat

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ﴿٥٧﴾
51/Ad Zariyat-57: Mā 'Urīdu Minhum Min Rizqin Wa Mā 'Urīdu 'An Yuţ`imūni

Julio Cortes

No quiero de ellos ningún sustento, no quiero que Me alimenten.

Raúl González Bórnez

No quiero de ellos ninguna provisión ni quiero que Me alimenten.

Muhammad Isa García

No pretendo de ellos ningún sustento ni quiero que Me alimenten,
57