Español [Cambiar]

Ad Zariyat-27, Sura Los vientos que arrastran Verso-27

51/Ad Zariyat-27 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Ad Zariyat-27, Sura Los vientos que arrastran Verso-27

Comparar traducciones españolas Sura Ad Zariyat - Verso 27

سورة الذاريات

Surah Ad Zariyat

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ﴿٢٧﴾
51/Ad Zariyat-27: Faqarrabahu 'Ilayhim Qāla 'Alā Ta'kulūna

Julio Cortes

que les ofreció. Dijo: «¿Es que no coméis?»

Raúl González Bórnez

y lo puso cerca de ellos. Les dijo: «¿Es que no coméis?»

Muhammad Isa García

y se los ofreció [asado]. Pero [al ver que no comían] les dijo: "¿Acaso no van a comer?",
27