Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٠

Corán, Página 600 (Juz 30) recitación de Corán por Maher Al Mueaqly

previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ﴿١٠﴾
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ ﴿١١﴾

سورة الـقارعـة

الْقَارِعَةُ ﴿١﴾
مَا الْقَارِعَةُ ﴿٢﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿٣﴾
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿٤﴾
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴿٥﴾
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿٦﴾
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٧﴾
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿٨﴾
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿٩﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ﴿١٠﴾
نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿١١﴾

سورة الـتكاثر

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ﴿١﴾
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ﴿٢﴾
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣﴾
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٤﴾
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ﴿٥﴾
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ﴿٦﴾
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ﴿٧﴾
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ﴿٨﴾
٦٠٠
100/Al Adiyat-10: Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri
y se haga público lo que hay en los pechos, (10)
100/Al Adiyat-11: 'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun
ese día, su Señor estará, ciertamente, bien informado de ellos? (11)

Surah Al Carea

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

101/Al Carea-1: Al-Qāri`ahu
¡La Calamidad! (1)
101/Al Carea-2: Mā Al-Qāri`ahu
¿Qué es la Calamidad? (2)
101/Al Carea-3: Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu
Y ¿cómo sabrás qué es la calamidad? (3)
101/Al Carea-4: Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi
El día que los hombres parezcan mariposas dispersas (4)
101/Al Carea-5: Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi
y las montañas copos de lana cardada, (5)
101/Al Carea-6: Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu
entonces, el autor de obras de peso (6)
101/Al Carea-7: Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin
gozará de una vida agradable, (7)
101/Al Carea-8: Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu
mientras que el autor de obras ligeras (8)
101/Al Carea-9: Fa'ummuhu Hāwiyahun
tendrá un abismo por morada. (9)
101/Al Carea-10: Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah
Y ¿cómo sabrás qué es? (10)
101/Al Carea-11: Nārun Ĥāmiyahun
¡Un fuego ardiente! (11)

Surah At Takacir

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

102/At Takacir-1: 'Alhākumu At-Takāthuru
El afán de lucro os distrae (1)
102/At Takacir-2: Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira
hasta la hora de la muerte. (2)
102/At Takacir-3: Kallā Sawfa Ta`lamūna
¡No! ¡Ya veréis...! (3)
102/At Takacir-4: Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna
¡No y no! ¡Ya veréis...! (4)
102/At Takacir-5: Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni
¡No! Si supierais a ciencia cierta... (5)
102/At Takacir-6: Latarawunna Al-Jaĥīma
¡Veréis, de seguro, el fuego de la gehena! (6)
102/At Takacir-7: Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni
¡Sí, lo veréis con ojos de certeza! (7)
102/At Takacir-8: Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi
Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia. (8)
600