Español [Cambiar]

At Takacir-8, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

At Takacir-8, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura At Takacir - Verso 8

سورة الـتكاثر

Surah At Takacir

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ﴿٨﴾
102/At Takacir-8: Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi

Julio Cortes

Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia.

Raúl González Bórnez

Luego, os juro que, ese día, seréis preguntados por las bendiciones.

Muhammad Isa García

Luego, ese día [del Juicio] se les preguntará por cada bendición que recibieron [durante la vida mundanal].
8
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.