Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٠
القرآن الكريم
»
جزئها ٣٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٠
Corán - Juz 30 - Página 600 (Al Adiyat 10-11, Al Carea 1-11, At Takacir 1-8)
El Noble Corán
»
Lista de Juz
»
Juz 30
»
Corán - Juz 30 - Página 600 (Al Adiyat 10-11, Al Carea 1-11, At Takacir 1-8)
escuchar Corán Página-600
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
﴿١٠﴾
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
﴿١١﴾
سورة الـقارعـة
الْقَارِعَةُ
﴿١﴾
مَا الْقَارِعَةُ
﴿٢﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
﴿٣﴾
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
﴿٤﴾
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
﴿٥﴾
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
﴿٦﴾
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
﴿٧﴾
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
﴿٨﴾
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
﴿٩﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
﴿١٠﴾
نَارٌ حَامِيَةٌ
﴿١١﴾
سورة الـتكاثر
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
﴿١﴾
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
﴿٢﴾
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿٣﴾
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿٤﴾
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
﴿٥﴾
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
﴿٦﴾
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
﴿٧﴾
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
﴿٨﴾
100/Al Adiyat-10: Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri
y se haga público lo que hay en los pechos, (10)
100/Al Adiyat-11: 'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun
ese día, su Señor estará, ciertamente, bien informado de ellos? (11)
Surah Al Carea
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
101/Al Carea-1: Al-Qāri`ahu
¡La Calamidad! (1)
101/Al Carea-2: Mā Al-Qāri`ahu
¿Qué es la Calamidad? (2)
101/Al Carea-3: Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu
Y ¿cómo sabrás qué es la calamidad? (3)
101/Al Carea-4: Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi
El día que los hombres parezcan mariposas dispersas (4)
101/Al Carea-5: Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi
y las montañas copos de lana cardada, (5)
101/Al Carea-6: Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu
entonces, el autor de obras de peso (6)
101/Al Carea-7: Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin
gozará de una vida agradable, (7)
101/Al Carea-8: Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu
mientras que el autor de obras ligeras (8)
101/Al Carea-9: Fa'ummuhu Hāwiyahun
tendrá un abismo por morada. (9)
101/Al Carea-10: Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah
Y ¿cómo sabrás qué es? (10)
101/Al Carea-11: Nārun Ĥāmiyahun
¡Un fuego ardiente! (11)
Surah At Takacir
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
102/At Takacir-1: 'Alhākumu At-Takāthuru
El afán de lucro os distrae (1)
102/At Takacir-2: Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira
hasta la hora de la muerte. (2)
102/At Takacir-3: Kallā Sawfa Ta`lamūna
¡No! ¡Ya veréis...! (3)
102/At Takacir-4: Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna
¡No y no! ¡Ya veréis...! (4)
102/At Takacir-5: Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni
¡No! Si supierais a ciencia cierta... (5)
102/At Takacir-6: Latarawunna Al-Jaĥīma
¡Veréis, de seguro, el fuego de la gehena! (6)
102/At Takacir-7: Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni
¡Sí, lo veréis con ojos de certeza! (7)
102/At Takacir-8: Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi
Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia. (8)