Español [Cambiar]

Yasin-62, Sura Ya Sin Verso-62

36/Yasin-62 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

Yasin-62, Sura Ya Sin Verso-62

Comparar traducciones españolas Sura Yasin - Verso 62

سورة يس

Surah Yasin

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ ﴿٦٢﴾
36/Yasin-62: Wa Laqad 'Ađalla Minkum Jibillāan Kathīrāan 'Afalam Takūnū Ta`qilūna

Julio Cortes

Ha extraviado a muchísimos de vosotros. ¿Es que no comprendíais?

Raúl González Bórnez

«Ciertamente, él ha extraviado a muchos grupos de vosotros. ¿Es que no razonáis?»

Muhammad Isa García

Pero él [el demonio] desvió a muchos de ustedes. ¿Por qué no reflexionan?
62