Español [Cambiar]

Saba-25, Sura De Saba Verso-25

34/Saba-25 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

Saba-25, Sura De Saba Verso-25

Comparar traducciones españolas Sura Saba - Verso 25

سورة سبإ

Surah Saba

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢٥﴾
34/Saba-25: Qul Lā Tus'alūna `Ammā 'Ajramnā Wa Lā Nus'alu `Ammā Ta`malūna

Julio Cortes

Di: «Ni vosotros tendréis que responder de nuestros delitos, ni nosotros de lo que hagáis».

Raúl González Bórnez

Di: «No se os pedirán cuentas por nuestros pecados, ni a nosotros por los que vosotros cometéis.»

Muhammad Isa García

Diles: "Ustedes no serán interrogados por nuestras faltas, ni nosotros seremos interrogados por las suyas".
25