Español [Cambiar]

Hud-115, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
115

Hud-115, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 115

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ ﴿١١٥﴾
11/Hud-115: Wa Aşbir Fa'inna Allāha Lā Yuđī`u 'Ajra Al-Muĥsinīna

Julio Cortes

¡Y ten paciencia! Alá no deja de remunerar a quienes hacen el bien.

Raúl González Bórnez

Y se paciente, pues, en verdad, Dios no permite que se pierda la recompensa de los que realizan buenas acciones.

Muhammad Isa García

Sé paciente [ante las dificultades], porque Dios no dejará que se pierda la recompensa de los que hacen el bien.
115