Español [Cambiar]

Hud-111, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
111

Hud-111, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Hud - Verso 111

سورة هود

Surah Hud

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِنَّ كُلاًّ لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١١١﴾
11/Hud-111: Wa 'Inna Kullā Lammā Layuwaffiyannahum Rabbuka 'A`mālahum 'Innahu Bimā Ya`malūna Khabīrun

Julio Cortes

Ciertamente, tu Señor remunerará a todos sus obras sin falta. Está bien informado de lo que hacen.

Raúl González Bórnez

En verdad, tu Señor recompensará plenamente a cada cual por sus obras. En verdad, Él está bien informado de lo que ellos hacen.

Muhammad Isa García

Tu Señor los juzgará a todos por sus obras. Él conoce perfectamente lo que hacen.
111