Español [Cambiar]

Fussilat-35, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

Fussilat-35, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Fussilat - Verso 35

سورة فصّلت

Surah Fussilat

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ ﴿٣٥﴾
41/Fussilat-35: Wa Mā Yulaqqāhā 'Illā Al-Ladhīna Şabarū Wa Mā Yulaqqāhā 'Illā Dhū Ĥažžin `Ažīmin

Julio Cortes

Esto sólo lo consiguen los pacientes, sólo lo consigue el de suerte extraordinaria.

Raúl González Bórnez

Y eso sólo lo consigue quien tiene paciencia. Eso sólo lo consigue quien posee una inmensa porción.

Muhammad Isa García

Esto no lo logran sino los que tienen paciencia; no lo logran sino los que son muy afortunados.
35