Español [Cambiar]

Fatír-4, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Fatír-4, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Fatír - Verso 4

سورة فاطر

Surah Fatír

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿٤﴾
35/Fatír-4: Wa 'In Yukadhibūka Faqad Kudhibat Rusulun Min Qablika Wa 'Ilá Allāhi Turja`u Al-'Umūru

Julio Cortes

Si te desmienten, ya antes de ti fueron desmentidos enviados. Pero todo será devuelto a Alá.

Raúl González Bórnez

Y si te desmienten, también desmintieron a Mensajeros anteriores a ti, pero los asuntos regresan a Dios.

Muhammad Isa García

Si te desmienten [¡oh, Mujámmad!], ya antes de ti otros Mensajeros fueron desmentidos. Todos los asuntos vuelven a Dios.
4