Español [Cambiar]

At Tahrim-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

At Tahrim-7, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura At Tahrim - Verso 7

سورة الـتحريم

Surah At Tahrim

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٧﴾
66/At Tahrim-7: Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna Kafarū Lā Ta`tadhirū Al-Yawma 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna

Julio Cortes

¡Infieles! ¡No os disculpéis hoy! Se os retribuirá tan sólo según vuestras obras.

Raúl González Bórnez

¡Oh los que no creéis! No pongáis hoy ninguna excusa. En verdad, seréis retribuidos por lo que hacíais.

Muhammad Isa García

[El Día del Juicio se les dirá:] ¡Los que rechazaron el Mensaje! Hoy no pretendan excusarse, simplemente recibirán el merecido por lo que hayan hecho.
7