Español [Cambiar]

An Núr-8, Sura La luz Verso-8

24/An Núr-8 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

An Núr-8, Sura La luz Verso-8

Comparar traducciones españolas Sura An Núr - Verso 8

سورة النّور

Surah An Núr

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿٨﴾
24/An Núr-8: Wa Yadra'u `Anhā Al-`Adhāba 'An Tash/hada 'Arba`a Shahādātin Billāhi 'Innahu Lamina Al-Kādhibīna

Julio Cortes

Pero se verá libre del castigo la mujer que atestigüe jurando por Alá cuatro veces que él miente,

Raúl González Bórnez

Pero ella se librará del castigo si jura por Dios cuatro veces que él miente

Muhammad Isa García

Ella quedará libre de castigo si jura cuatro veces por Dios [ante un juez] que él miente.
8