Español [Cambiar]

Al Qasas-56, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

Al Qasas-56, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Qasas - Verso 56

سورة القصص

Surah Al Qasas

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ﴿٥٦﴾
28/Al Qasas-56: 'Innaka Lā Tahdī Man 'Aĥbabta Wa Lakinna Allāha Yahdī Man Yashā'u Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadīna

Julio Cortes

Tú no puedes dirigir a quien amas. Alá es, más bien, Quien dirige a quien él quiere. Él sabe mejor que nadie quiénes son los que siguen la buena dirección.

Raúl González Bórnez

En verdad, tú no puedes guiar a quien quieras, sino que Dios guía a quien Él quiere y Él es quien mejor conoce quiénes están guiados.

Muhammad Isa García

Tú no puedes guiar a quien amas, sino que Dios guía a quien Él quiere. Él sabe quiénes seguirán la guía.
56