Español [Cambiar]

Al Mozzamil-11, Sura El arrebujado Verso-11

73/Al Mozzamil-11 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Al Mozzamil-11, Sura El arrebujado Verso-11

Comparar traducciones españolas Sura Al Mozzamil - Verso 11

سورة الـمـزّمّـل

Surah Al Mozzamil

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ﴿١١﴾
73/Al Mozzamil-11: Wa Dharnī Wa Al-Mukadhibīna 'Ūlī An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalīlāan

Julio Cortes

¡Déjame con los desmentidores, que gozan de las comodidades de la vida! ¡Concédeles aún una breve prórroga!

Raúl González Bórnez

¡Déjame solo con los desmentidores, esos que disfrutan de bienestar, y dales un pequeño plazo!

Muhammad Isa García

Deja que Yo me ocupe de los que niegan la verdad, los que ahora tienen opulencia. Tenles paciencia brevemente.
11