Español [Cambiar]

Al Infitar 1-19, Sura La hendidura (82/Al Infitar)

Surah Al Infitar - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Surah Al Infitar - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Surah Al Infitar - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الانفطار

Surah Al Infitar

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿١﴾
82/Al Infitar-1: 'Idhā As-Samā'u Anfaţarat
Cuando el cielo se hienda, (1)
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿٢﴾
82/Al Infitar-2: Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat
cuando las estrellas se dispersen, (2)
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾
82/Al Infitar-3: Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat
cuando los mares sean desbordados, (3)
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾
82/Al Infitar-4: Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat
cuando las sepulturas sean vueltas al revés, (4)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾
82/Al Infitar-5: `Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat
sabrá cada cual lo que hizo y lo que dejó de hacer. (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾
82/Al Infitar-6: Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi
¡Hombre! ¿Qué es lo que te ha engañado acerca de tu noble Señor, (6)
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾
82/Al Infitar-7: Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka
Que te ha creado, dado forma y disposición armoniosas, (7)
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
82/Al Infitar-8: Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka
Que te ha formado del modo que ha querido? (8)
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿٩﴾
82/Al Infitar-9: Kallā Bal Tukadhibūna Bid-Dīni
¡Pero no! Desmentís el Juicio, (9)
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿١٠﴾
82/Al Infitar-10: Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna
pero hay quienes os guardan: (10)
كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿١١﴾
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾
82/Al Infitar-12: Ya`lamūna Mā Taf`alūna
que saben lo que hacéis. (12)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿١٣﴾
82/Al Infitar-13: Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin
Sí, los justos estarán en delicia, (13)
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿١٤﴾
82/Al Infitar-14: Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin
mientras que los pecadores estarán en fuego de gehena. (14)
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿١٥﴾
82/Al Infitar-15: Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni
En él arderán el día del Juicio (15)
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿١٦﴾
82/Al Infitar-16: Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna
y no se ausentarán de él. (16)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٧﴾
82/Al Infitar-17: Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
Y ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio? (17)
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿١٨﴾
82/Al Infitar-18: Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
Sí, ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio? (18)
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿١٩﴾
82/Al Infitar-19: Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillāhi
El día que nadie pueda hacer nada en favor de nadie. Y será Alá Quien, ese día, decida. (19)