Español [Cambiar]

Al Fath-23, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Al Fath-23, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Fath - Verso 23

سورة الفتح

Surah Al Fath

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا ﴿٢٣﴾
48/Al Fath-23: Sunnata Allāhi Allatī Qad Khalat Min Qablu Wa Lan Tajida Lisunnati Allāhi Tabdīlāan

Julio Cortes

Tal es la práctica de Alá, que ya se había aplicado antes. Y encontrarás la práctica de Alá irreemplazable.

Raúl González Bórnez

Es la costumbre de Dios, que también existió en el pasado. Y no encontrarás cambios en la costumbre de Dios.

Muhammad Isa García

Ese es el proceder de Dios que ha regido siempre en el pasado [de socorrer a los creyentes]. No encontrarás que el proceder de Dios cambie.
23