Español [Cambiar]

Al Fath-21, Sura La conquista Verso-21

48/Al Fath-21 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Al Fath-21, Sura La conquista Verso-21

Comparar traducciones españolas Sura Al Fath - Verso 21

سورة الفتح

Surah Al Fath

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأُخْرَى لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا ﴿٢١﴾
48/Al Fath-21: Wa 'Ukhrá Lam Taqdirū `Alayhā Qad 'Aĥāţa Allāhu Bihā Wa Kāna Allāhu `Alá Kulli Shay'in Qadīrāan

Julio Cortes

Y otro cuyo logro no está en vuestras manos pero sí en las de Alá. Alá es omnipotente.

Raúl González Bórnez

Y otros que todavía no habéis obtenido pero que Dios tiene bajo control. Y Dios tiene poder sobre todas las cosas.

Muhammad Isa García

Y [también les ha prometido] otras victorias que no tienen capacidad de conseguir, pero que Dios les tiene reservadas. Dios tiene poder sobre todas las cosas.
21