Español [Cambiar]

Al Enchicaq-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Al Enchicaq-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Enchicaq - Verso 6

سورة الانشقاق

Surah Al Enchicaq

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ﴿٦﴾
84/Al Enchicaq-6: Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu 'Innaka Kādiĥun 'Ilá Rabbika Kadĥāan Famulāqīhi

Julio Cortes

¡Hombre! Te esfuerzas con denuedo en encontrar a tu Señor y Le encontrarás.

Raúl González Bórnez

Oh, humano! En verdad, te esfuerzas afanosamente hacia tu Señor y te encontrarás con Él.

Muhammad Isa García

¡Oh, seres humanos! Han de comparecer ante su Señor y ver el resultado de sus obras.
6