Español [Cambiar]

Al Enchicaq-4, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

Al Enchicaq-4, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Enchicaq - Verso 4

سورة الانشقاق

Surah Al Enchicaq

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾
84/Al Enchicaq-4: Wa 'Alqat Mā Fīhā Wa Takhallat

Julio Cortes

vomite su contenido, vaciándose,

Raúl González Bórnez

y arroje cuanto en ella hay y quede vacía

Muhammad Isa García

y expulse lo que hay en su seno y quede vacía,
4