Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
سورة الانشقاق ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ٢١
Al Enchicaq-21, Sura El resquebrajamiento Verso-21
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah Al Enchicaq
»
Al Enchicaq-21, Sura El resquebrajamiento Verso-21
escuchar Corán 84/Al Enchicaq-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Al Enchicaq-21, Sura El resquebrajamiento Verso-21
Comparar traducciones españolas Sura Al Enchicaq - Verso 21
سورة الانشقاق
Surah Al Enchicaq
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ*
﴿٢١﴾
84/Al Enchicaq-21:
Wa 'Idhā Quri'a `Alayhimu Al-Qur'ānu Lā Yasjudūna
Julio Cortes
y, cuando se les recita el Corán, no se prosternan?
Raúl González Bórnez
y que, cuando se les recita el Corán no se prosternan?
Muhammad Isa García
¿Qué les impide prosternarse cuando se les recita el Corán?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25