Español [Cambiar]

Al Calam-28, Sura El cálamo Verso-28

68/Al Calam-28 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

Al Calam-28, Sura El cálamo Verso-28

Comparar traducciones españolas Sura Al Calam - Verso 28

سورة الـقـلـم

Surah Al Calam

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾
68/Al Calam-28: Qāla 'Awsaţuhum 'Alam 'Aqul Lakum Lawlā Tusabbiĥūna

Julio Cortes

El más moderado de ellos dijo: «¿No os lo había dicho? ¿Por qué no glorificáis?»

Raúl González Bórnez

El más moderado de ellos dijo: «¿No os dije que por qué no glorificabais a Dios?»

Muhammad Isa García

Entonces, el más sensato de ellos dijo: "¿No les había dicho que recordaran?"
28