Español [Cambiar]

Al Ankabút-44, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

Al Ankabút-44, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Ankabút - Verso 44

سورة العنكبوت

Surah Al Ankabút

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٤٤﴾
29/Al Ankabút-44: Khalaqa Allāhu As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Lilmu'uminīna

Julio Cortes

Alá ha creado con un fin los cielos y la tierra. Ciertamente, hay en ello un signo para los creyentes.

Raúl González Bórnez

Dios ha creado los cielos y la Tierra con la Verdad. En verdad, en ello hay una señal para los creyentes.

Muhammad Isa García

Dios creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. En ello hay un signo para los creyentes.
44