Español [Cambiar]

Al Anbiya-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Al Anbiya-6, Corán recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri

Comparar traducciones españolas Sura Al Anbiya - Verso 6

سورة الأنبياء

Surah Al Anbiya

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾
21/Al Anbiya-6: Mā 'Āmanat Qablahum Min Qaryatin 'Ahlaknāhā 'Afahum Yu'uminūna

Julio Cortes

Antes de ellos, ninguna de las ciudades que destruimos creía. Y éstos ¿van a creer?

Raúl González Bórnez

No creyó, antes de ellos, ninguna ciudad de las que Nosotros destruimos ¿Van ellos a creer?

Muhammad Isa García

Ninguno de los pueblos a los que exterminé creyeron [al ver los milagros], ¿acaso éstos van a creer? [No lo harán].
6