Español [Cambiar]

Al Ahzáb-8, Sura Los que dejó el grupo Verso-8

33/Al Ahzáb-8 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al Ahzáb-8, Sura Los que dejó el grupo Verso-8

Comparar traducciones españolas Sura Al Ahzáb - Verso 8

سورة الأحزاب

Surah Al Ahzáb

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٨﴾
33/Al Ahzáb-8: Liyas'ala Aş-Şādiqīna `An Şidqihim Wa 'A`adda Lilkāfirīna `Adhābāan 'Alīmāan

Julio Cortes

para pedir cuenta de su sinceridad a los sinceros. Y para los infieles ha preparado un castigo doloroso.

Raúl González Bórnez

para que Él pregunte a los sinceros por su sinceridad y castigue a los que no creen con un castigo doloroso.

Muhammad Isa García

para preguntarles [el Día del Juicio] a los veraces acerca de su veracidad [si cumplieron con ese compromiso]. Dios tiene preparado para los que negaron la verdad un castigo doloroso.
8
Compare traducciones del Corán v2.0.noblequran.org Android App

Compare traducciones del Corán v2.0

es.noblequran.org Android AppComparar traducciones al español de Noble Corán con escritura árabe y fácil de leer texto transliteración español. Android App para http://es.noblequran.org es.NobleQuran.org Android App española abre con Al fatiha, verso 1. Deslizar izquierda-derecha para el anterior-siguientes versículos. Abrir lista Sura con el icono de menú (arriba a la izquierda) para saltar otra Sura de leer. Abrir lista Ayat con el icono de nivel (arriba-derecha) para saltar otro verso en este Sura.