Español [Cambiar]

القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٥

Corán - Juz 29 - Página 575 (Al Mozzamil 20-20, Al Modacer 1-17)

Juz-29, Página-575 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Juz-29, Página-575 - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Juz-29, Página-575 - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
previo
próximo
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٠﴾

سورة الـمّـدّثّـر

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾
قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿٥﴾
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿٧﴾
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ﴿٨﴾
فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠﴾
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ﴿١٢﴾
وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾
كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿١٧﴾
73/Al Mozzamil-20: 'Inna Rabbaka Ya`lamu 'Annaka Taqūmu 'Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā'ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra `Alima 'An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum Fāqra'ū Mā Tayassara Mina Al-Qur'āni `Alima 'An Sayakūnu Minkum Marđá Wa 'Ākharūna Yađribūna Fī Al-'Arđi Yabtaghūna Min Fađli Allāhi Wa 'Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fāqra'ū Mā Tayassara Minhu Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Wa 'Aqriđū Allāha Qarđāan Ĥasanāan Wa Mā Tuqaddimū Li'nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Allāhi Huwa Khayrāan Wa 'A`žama 'Ajrāan Wa Astaghfirū Allāha 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun
Tu Señor sabe que pasas en oración casi dos tercios de la noche, la mitad o un tercio de la misma, y lo mismo algunos de los que están contigo. Alá determina la noche y el día. Sabe que no vais a contarlo con exactitud y os perdona. ¡Recitad, pues, lo que buenamente podáis del Corán ! Sabe que entre vosotros habrá unos enfermos, otros de viaje por la tierra buscando el favor de Alá, otros combatiendo por Alá, ¡Recitad, pues, lo que buenamente podáis de él! ¡Haced la azalá! ¡Dad el azaque! ¡Haced un préstamo generoso a Alá! El bien que hagáis como anticipo para vosotros mismos, volveréis a encontrarlo junto a Alá como bien mejor y como recompensa mayor. ¡Y pedid el perdón de Alá! Alá es indulgente, misericordioso. (20)

Surah Al Modacer

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

74/Al Modacer-1: Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru
¡Tú, el envuelto en un manto! (1)
74/Al Modacer-2: Qum Fa'andhir
¡Levántate y advierte! (2)
74/Al Modacer-3: Wa Rabbaka Fakabbir
A tu Señor, ¡ensálzale! (3)
74/Al Modacer-4: Wa Thiyābaka Faţahhir
Tu ropa, ¡purifícala! (4)
74/Al Modacer-5: Wa Ar-Rujza Fāhjur
La abominación, ¡huye de ella! (5)
74/Al Modacer-6: Wa Lā Tamnun Tastakthiru
¡No des esperando ganancia! (6)
74/Al Modacer-7: Wa Lirabbika Fāşbir
La decisión de tu Señor, ¡espérala paciente! (7)
74/Al Modacer-8: Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri
Cuando suene la trompeta, (8)
74/Al Modacer-9: Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun
ése será, entonces, un día difícil (9)
74/Al Modacer-10: `Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin
para los infieles, no fácil. (10)
74/Al Modacer-11: Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
¡Déjame solo con Mi criatura, (11)
74/Al Modacer-12: Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan
a quien he dado una gran hacienda, (12)
74/Al Modacer-13: Wa Banīna Shuhūdāan
e hijos varones que están presentes! (13)
74/Al Modacer-14: Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan
Todo se lo he facilitado, (14)
74/Al Modacer-15: Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda
pero aún anhela que le dé más. (15)
74/Al Modacer-16: Kallā 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan
¡No! Se ha mostrado hostil a Nuestros signos. (16)
74/Al Modacer-17: Sa'urhiquhu Şa`ūdāan
Le haré subir por una cuesta. (17)