Español [Cambiar]

Fussilat-49, Sura Han sido explicadas detalladamente Verso-49

41/Fussilat-49 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

Fussilat-49, Sura Han sido explicadas detalladamente Verso-49

Comparar traducciones españolas Sura Fussilat - Verso 49

سورة فصّلت

Surah Fussilat

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

لَا يَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاء الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَؤُوسٌ قَنُوطٌ ﴿٤٩﴾
41/Fussilat-49: Lā Yas'amu Al-'Insānu Min Du`ā'i Al-Khayri Wa 'In Massahu Ash-Sharru Faya'ūsun Qanūţun

Julio Cortes

No se cansa el hombre de pedir el bien, pero, si sufre un mal, se desanima, se desespera.

Raúl González Bórnez

El ser humano no se cansa de buscar el bien, pero cuando le alcanza un mal se desanima y desespera.

Muhammad Isa García

El hombre no se cansa de pedir más y más bienestar, pero si le sucede alguna desgracia se desanima y se desespera.
49