Español [Cambiar]

Al Lail 1-21, Sura La noche (92/Al Lail)

Surah Al Lail - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
Surah Al Lail - recitación de Corán por Maher Al Mueaqly
Surah Al Lail - recitación de Corán por Mishary AlAfasy
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة اللـيـل

Surah Al Lail

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾
92/Al Lail-1: Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá
¡Por la noche cuando extiende su velo! (1)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿٢﴾
92/Al Lail-2: Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá
¡Por el día cuando resplandece! (2)
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿٣﴾
92/Al Lail-3: Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
¡Por Quien ha creado al varón y a la hembra! (3)
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿٤﴾
92/Al Lail-4: 'Inna Sa`yakum Lashattá
Vuestro esfuerzo, en verdad, da resultados diversos. (4)
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿٥﴾
92/Al Lail-5: Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá
A quien da, teme a Dios, (5)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿٦﴾
92/Al Lail-6: Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná
y cree en lo más bello, (6)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿٧﴾
92/Al Lail-7: Fasanuyassiruhu Lilyusrá
le facilitaremos el acceso a la mayor felicidad. (7)
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿٨﴾
92/Al Lail-8: Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná
En cambio, a quien es avaro, cree bastarse a sí mismo (8)
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿٩﴾
92/Al Lail-9: Wa Kadhaba Bil-Ĥusná
y desmiente lo más bello, (9)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿١٠﴾
92/Al Lail-10: Fasanuyassiruhu Lil`usrá
le facilitaremos el acceso a la mayor adversidad, (10)
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿١١﴾
92/Al Lail-11: Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu 'Idhā Taraddá
y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado. (11)
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿١٢﴾
92/Al Lail-12: Inna `Alaynā Lalhudá
Sí, es de incumbencia Nuestra la Dirección. (12)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿١٣﴾
92/Al Lail-13: Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá
Sí, es cosa Nuestra la otra vida y ésta. (13)
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿١٤﴾
92/Al Lail-14: Fa'andhartukum Nārāan Talažžá
Os he prevenido contra un fuego llameante, (14)
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾
92/Al Lail-15: Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ashqá
en el cual sólo arderá el infame, (15)
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٦﴾
92/Al Lail-16: Al-Ladhī Kadhaba Wa Tawallá
que desmiente y se desvía, (16)
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾
92/Al Lail-17: Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá
el cual evitará quien de veras teme a Dios, (17)
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿١٨﴾
92/Al Lail-18: Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká
que da su hacienda para purificarse, (18)
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿١٩﴾
92/Al Lail-19: Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tujzá
que, cuando hace un favor, no lo hace con ánimo de ser retribuido, (19)
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾
92/Al Lail-20: 'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá
sino tan sólo por deseo de agradar a su altísimo Señor. (20)
وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿٢١﴾
92/Al Lail-21: Wa Lasawfa Yarđá
¡Sí, ése quedará satisfecho! (21)