Español [Cambiar]

Al baena-7, Sura La prueba clara Verso-7

98/Al baena-7 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

Al baena-7, Sura La prueba clara Verso-7

Comparar traducciones españolas Sura Al baena - Verso 7

سورة الـبينة

Surah Al baena

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ﴿٧﴾
98/Al baena-7: 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Ūlā'ika Hum Khayru Al-Barīyahi

Julio Cortes

En cambio, los que crean y obren bien, ésos son lo mejor de la creación,

Raúl González Bórnez

En verdad, quienes creen y actúan rectamente son lo mejor de la Creación

Muhammad Isa García

En cambio, los que creen y obran rectamente son lo mejor entre todos los seres creados.
7