Español
[
Cambiar
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Corán
Lista de Suras
Lista de Juz
escuchar Corán (Nuevo)
Mudo (Activo)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary AlAfasy
سورة الـعلق
القرآن الكريم
»
سورة الـعلق
Al Alaq 1-19, Sura La sangre coagulada (96/Al Alaq)
El Noble Corán
»
Lista de Suras
»
Surah Al Alaq
escuchar Corán 96 - Al Alaq
سورة الـعلق
Surah Al Alaq
Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
﴿١﴾
96/Al Alaq-1: Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa
¡Recita en el nombre de tu Señor, Que ha creado, (1)
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
﴿٢﴾
96/Al Alaq-2: Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin
ha creado al hombre de sangre coagulada! (2)
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
﴿٣﴾
96/Al Alaq-3: Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu
¡Recita! Tu Señor es el Munífico, (3)
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
﴿٤﴾
96/Al Alaq-4: Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami
que ha enseñado el uso del cálamo, (4)
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
﴿٥﴾
96/Al Alaq-5: `Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam
ha enseñado al hombre lo que no sabía. (5)
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
﴿٦﴾
96/Al Alaq-6: Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá
¡No! El hombre, en verdad, se rebela, (6)
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
﴿٧﴾
96/Al Alaq-7: 'An Ra'āhu Astaghná
ya que cree bastarse a sí mismo. (7)
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
﴿٨﴾
96/Al Alaq-8: Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj`á
Pero todo vuelve a tu Señor. (8)
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
﴿٩﴾
96/Al Alaq-9: 'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá
¿Has visto a quien prohíbe (9)
عَبْدًا إِذَا صَلَّى
﴿١٠﴾
96/Al Alaq-10: `Abdāan 'Idhā Şallá
A un siervo orar? (10)
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
﴿١١﴾
96/Al Alaq-11: Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá
¿Te parece que sigue la Dirección (11)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
﴿١٢﴾
96/Al Alaq-12: Aw 'Amara Bit-Taqwá
O que ordena el temor de Dios? (12)
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
﴿١٣﴾
96/Al Alaq-13: 'Ara'ayta 'In Kadhaba Wa Tawallá
¿No te parece que desmiente y se desvía? (13)
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
﴿١٤﴾
96/Al Alaq-14: Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará
¿No sabe que Dios ve? (14)
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
﴿١٥﴾
96/Al Alaq-15: Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi
¡No! Si no cesa, hemos de arrastrarle por el copete, (15)
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
﴿١٦﴾
96/Al Alaq-16: Nāşiyatin Kādhibatin Khāţi'ahin
copete que miente, que peca. (16)
فَلْيَدْعُ نَادِيَه
﴿١٧﴾
96/Al Alaq-17: Falyad`u Nādiyah
Y ¡que llame a sus secuaces, (17)
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
﴿١٨﴾
96/Al Alaq-18: Sanad`u Az-Zabāniyaha
que Nosotros llamaremos a los que precipitan! (18)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ*
﴿١٩﴾
96/Al Alaq-19: Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjud Wāqtarib
¡No! ¡No le obedezcas, sino prostérnate y acércate! (19)