Español [Cambiar]

Ach Chúra-10, Sura La consulta Verso-10

42/Ach Chúra-10 - recitación de Corán por Abu Bakr al Shatri
próximo
previo
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Ach Chúra-10, Sura La consulta Verso-10

Comparar traducciones españolas Sura Ach Chúra - Verso 10

سورة الشورى

Surah Ach Chúra

Bi-smi-llāhi r-rahmāni r-rahīm

وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ ﴿١٠﴾
42/Ach Chúra-10: Wa Mā Akhtalaftum Fīhi Min Shay'in Faĥukmuhu 'Ilá Allāhi Dhalikumu Allāhu Rabbī `Alayhi Tawakkaltu Wa 'Ilayhi 'Unību

Julio Cortes

Alá es Quien arbitra vuestras discrepancias, cualesquiera que sean. Tal es Alá, mi Señor. En Él confio y a Él me vuelvo arrepentido.

Raúl González Bórnez

Y cualquier cosa sobre la que discrepéis, Dios la juzgará. ¡Ese es Dios, mi Señor! En Él confío y a Él me vuelvo contrito.

Muhammad Isa García

En aquello en que disputen, su juicio debe remitirse a Dios. Dios es mi Señor, a Él me encomiendo y a Él me vuelvo arrepentido.
10